Industrie Canada
Symbole du gouvernement du Canada

Liens de la barre de menu commune

Liens de technologies d'aide (Liens-TA)

Nouvelles accessibles no 15
novembre 2002

Si vous vous référez à d'anciens bulletins, gardez à l'esprit que certaines des adresses Web étaient correctes au moment de la publication du bulletin, mais qu'elles peuvent ne plus être exactes aujourd'hui. Nous ne prévoyons pas mettre à jour les anciens numéros du bulletin.

Table des matières : 


Une Année Fort Chargée Pour Visuaide : Honneur Fait Par L'INCA, Lancement de Nouveaux Produits et Ouverture d'un Nouveau Bureau

VisuAide (www.visuaide.com) est très occupé cette année. La société établie à Drummondvile, au Québec, a remporté le prix Winston Gordon de l'Institut national canadien pour les aveugles (INCA), un prix prestigieux, pour la conception de son lecteur de livres numériques Victor Reader Pro. Le prix, qui consiste en une médaille d'or 24 carats et un montant de 15 000 $, a été remis le 21 septembre, à l'occasion d'une cérémonie à Frédéricton.

Photo de M. Gille Pepin, président de VisuAide. Cliquez pour l'agrandissement. Gilles Pepin, fondateur et président de VisuAide, a avoué que le prix était inattendu, mais bien apprécié. «Cela montre que l'INCA nous reconnaît comme compagnie en pleine croissance et que notre produit répond aux besoins d'un grand nombre de personnes.» Il a également noté qu'étant donné que l'INCA convertit présentement sa collection de livres parlés en format numérique, on porte beaucoup d'attention aux nouveaux développements dans la technologie des livres parlés. Les livres parlés traditionnels requièrent un magnétophone à cassettes et le maniement des touches avance et recul rapides pour entendre le segment de texte désiré. Ces appareils seront bientôt désuets. Avec des produits comme le Victor Reader Pro, qui utilise le format d'un livre électronique normal DAISY, et une quantité de plus en plus grande de contenu produit en format numérique, le matériel de lecture deviendra de plus en plus accessible aux Canadiens incapables de lire les imprimés.

«La technologie analogique nous a rendu de grands services pendant près de 30 ans, mais elle ne répond plus aux besoins des utilisateurs de livres parlés», affirme Jim Sanders, président et chef de la direction d'INCA. «La technologie numérique, comme le Victor Reader Pro, nous permet de produire des livres parlés qui accordent aux Canadiens aveugles ou handicapés visuels un accès à l'information aussi rapide et aussi efficace que celui dont bénéficient leurs pairs voyants.»

Par contre, la gamme de produits de VisuAide ne se limite pas aux livres parlés. La société est sur le point de lancer le Victor Trekker, son système de navigation basé sur GPS (système mondial de localisation) qui est conçu pour fonctionner avec plusieurs plates-formes informatiques tels que les blocs-notes Braille, les plates-formes informatiques autonomes et les ordinateurs de poche. M. Yvan Lagacé, vice-président des ventes et du marketing de VisuAide, a présenté le système à Technovision 2002, une conférence et une exposition organisée par la Division du Québec de l'INCA qui s'est déroulée en septembre et a suscité beaucoup d'enthousiasme.

Photo : un homme utilise le Victor Trekker et sa canne blanche en navigant la rue. Cliquez pour l'agrandissement. L'appareil intégrera du matériel GPS actuellement disponible pour la réception des coordonnées de localisation, une sortie vocale qui fournira des instructions et une entrée vocale optionnelle pour la prise de notes. Le système vise à augmenter plutôt qu'à remplacer les moyens de déplacement comme les canes blanches et les chiens- guides. M. Pepin a fait remarqué que les racines de Victor Trekker remontent aux travaux de la compagnie sur un système d'aide à la navigation nommé Strider, un projet soutenu en partie par Industrie Canada. Victor Trekker profite également de l'expertise de son partenaire stratégique, la firme américaine Navtech, qui fournit les cartes routières et des renseignements locaux. Victor Trekker donne aux utilisateurs des renseignements locaux comme la proximité des points d'intérêt, la situation des hôtels, des restaurants et d'autres destinations.

Le système offre une vaste gamme de cartes numériques qui recouvrent de vastes agglomérations urbaines dans le monde occidental et l'on peut acheter, télécharger ou faire livrer sur des CD ou des cartes mémoires d'autres cartes routières. À la disposition des utilisateurs de blocs-notes Braille, les autres versions du Victor Trekker , par exemple, la version PDA, sera disponible au début de 2003.

Photo : la version PDA de Victor Trekker qui sera disponible au début de 2003. Cliquez pour l'agrandissement.

Un nouveau bureau de VisuAide sera ouvert à Toronto afin de fournir un meilleur service à sa clientèle partout au Canada. Le nouveau bureau est géré par Mme Aimee Todd qui possède plus d'une douzaine d'années d'expérience au sein du ministère de l'Éducation de l'Ontario, y compris la gestion du centre d'évaluation au W. Ross Macdonald School, une installation résidentielle pour enfants aveugles, sourds et aveugles ou qui ont une vision partielle.

Les exportations constituent toujours une source importante de revenu pour VisuAide. M. Pepin estime que les ventes de la compagnie sont faites à l'extérieur du Canada constituent de 80 à 85 p. 100 des ventes totales. Cette année seulement, de grandes ventes de technologies et de logiciels Victor Reader ont été faites tant au Royal National Institute for the Blind (RNIB) du R.-U. qu'au Recording for the Blind and Dyslexic (RFB&D) des É.-U.

Table des matières.


Visable ImageMD A Conquis Manhattan

Photo : un homme utilise le système VisAble IMAGE. Cliquez pour l'agrandissement. En cette période des Fêtes, la clientèle ayant une basse vision pourra butiner dans les livres, les périodiques et d'autres documents au meilleur magasin Barnes & Noble de la ville de New York. Le libraire s'est joint, comme partenaire, à la Betacom Corporation qui est située à Mississauga, en Ontario (www.betacom.com), afin d'offrir aux visiteurs du magasin l'accès à VisAble IMAGEMD, l'appareil de lecture vidéo de Betacom.

Photo : l'écran du système VisAble IMAGE avec une image agrandit des lunettes. Cliquez pour l'agrandissement. «Barnes & Noble est très fier de fournir à ses clients les meilleurs livres et le meilleur service à la clientèle. Nous sommes heureux de pouvoir maintenant offrir nos services aux personnes qui ont une vision réduite. Tout le monde apprécie la lecture, et pouvoir offrir aux gens un moyen de continuer à lire même si leurs yeux rendent la tâche difficile représente quelque chose de très positif», a déclaré Mme Carla Oliver, directrice des relations avec le public du magasin Barnes & Noble, situé sur la 18eRue. «Nous tenons à remercier Betacom de nous avoir aidés à offrir cette capacité par l'utilisation de son poste de lecture révolutionnaire VisAble IMAGEMD. À l'aide du VisAble IMAGE®, ceux qui ont une basse vision peuvent maintenant profiter de la même activité de navigation que celle que nous tenons tous habituellement pour acquis.»

M. Larry Ekiert, vice-président du marketing chez Betacom, a fait le commentaire suivant : «Nous sommes très fiers d'agir comme pionniers au magasin Barnes & Noble situé sur la 18e Rue afin de fournir à notre clientèle un meilleur accès aux documents à lire. Grâce à l'initiative très opportune de ce programme d'information du public, Barnes & Noble devient le chef de file en matière d'accessibilité. Les personnes ayant une basse vision sont souvent négligées par l'industrie de détail. Nous avons élaboré VisAble IMAGEMD en tenant compte de nombreux commentaires provenant d'utilisateurs finals, de spécialistes de la vision, de cliniciens et d'autres spécialistes provenant de partout dans le monde. Par conséquent, VisAble IMAGEMD représente le poste de lecture le plus polyvalent et le plus facile à utiliser.»

Pour obtenir de plus amples renseignements concernant la série VisAbleMD et d'autres produits de Betacom, vous pouvez communiquer avec un représentant de l'entreprise au 450, boul. Matheson Est, bureau 67, Mississauga (Ontario) L4Z 1R5, par téléphone au (905) 568-9977 ou sans frais au 1 800 353-1107 ou par télécopieur au (905) 568-9925 ou envoyer un message électronique à l'adresse info@betacom.comou au bureau des États-Unis à l'adresse infous@betacom.com.

Table des matières.


La Première Entreprise Canadienne À Offrir Une Boîte À Outils Qui Est Conforme À Une Nouvelle Loi Américaine

XMLMentor (http://xmlmentor.net), une entreprise situé à Montréal, a lancé un outil afin d'aider l'industrie de l'édition à produire des manuels en braille et en d'autres formats spécialisés de manière plus rapide et efficace.

On a adopté une nouvelle loi américaine nommée «Instructional Materials Accessibility Act» (IMAA) afin de s'assurer que les étudiants des écoles primaire et secondaire qui sont incapables de lire les imprimés aient un accès opportun au matériel didactique dans les formats spécialisés dont ils ont besoin. Les éditeurs devront élaborer des manuels et du matériel didactique dans un format de fichier électronique national XML qui permettra la conversion du contenu en des formats tels que le braille, la parole synthétisée, le texte numérique, des livres parlés numériques (p. ex. dans le format du système d'information d'analyse de dispersion et de la National Information Standards Organization [NISO]) ou l'impression en gros caractères.

La boîte à outils de XMLMentor, qui est conforme à l'IMAA, offrira aux éditeurs une DTD robuste et bien testé pour marquer les manuels dans un format XML accessible qui sera utilisé comme source unique. La boîte à outils comprend également des macros de conversion afin de convertir les manuels du format imprimé ou électronique ministériel en format XML, des feuilles de style XSLT et d'autres outils axés sur le cadre d'édition XML basé sur «Java» afin de transformer la seule source XML en format accessible du langage hypertexte, en livres électroniques, en gros caractères, en .pdf et en formats de livres parlés numériques ainsi que des services de consultation qui appuient l'utilisation de la boîte à outils.

Mme Sylvie Dan, directrice du marketing et du développement des entreprises de XMLMentor, note que la boîte à outils, qui est conforme à l'IMAA, permettra aux éditeurs de réduire le coût de production des manuels. «La trousse permettra également d'accélérer la livraison des manuels aux étudiants aveugles et incapables de lire les imprimés qui en ont immédiatement besoin.»

Pour obtenir de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec un représentant de XMLMentor au 1155, boul. René-Lévesque Ouest, bureau 2500, Montréal (Québec) H3B 2K4, par téléphone au (514) 707-3988, par télécopieur au (514) 624-7399 ou par courriel à l'adresse learn@xmlmentor.net.

Table des matières.


Personne Recherchée : Utilisateurs De La Technologie D'aide Avec La SCI Pour L'examen Des Produits

La Spinal Cord Injury Peer Information Library on Technology<, mieux connue sous le nom de SCI PILOT, cherche des personnes qui souffrent de traumatismes médullaires pour soumettre des évaluations des produits de technologie d'aide qu'ils utilisent. Le SCI PILOT constitue un site d'information consacré aux expériences des personnes qui obtiennent et utilisent des appareils et accessoires fonctionnels. Il présente des réflexions relatives à ce sujet et fournies par des personnes ayant des traumatismes médullaires de partout en Amérique du Nord. Les intervenants racontent leurs expériences dans la section sur les témoignages et s'échangent des conseils sur tous les sujets dans la rubrique Idea Exchange où des thèmes comme le camping, le bras robotique activé par la tête et la façon de placer un quadriplégique dans le siège passager d'un camion d'une demi-tonne ont été traités. Il existe également une section Article qui comprend de l'«information privilégiée sur ce qui fonctionne».

Par ailleurs, la section plus récente porte sur l'examen des produits, où les consommateurs peuvent faire part de leurs expériences de l'utilisation d'appareils fonctionnels permettant à d'autres personnes de les lire. Le but visé est de favoriser l'échange d'information sur les façons dont les appareils particuliers font le travail pour des personnes réelles dans des situations particulières. Étant donné que la technologie d'aide peut s'avérer coûteuse et que les décisions en matière d'achat sont difficiles à annuler, les consommateurs méritent ce type de renseignements objectifs qui leur permettent de prendre des décisions. Voilà exactement l'utilité de cette ressource. Étant donné qu'il s'agit d'une nouvelle section dans le site du SCI PILOT, il ne contient pas un grand nombre d'examens, mais les thèmes suivants ont été élaborés à l'intention des intervenants :

  • Chaises roulantes
  • Soins personnels
  • Ordinateurs
  • Loisirs
  • Inventions maison
  • Modifications apportées au domicile
  • Véhicules
  • Mesures de contrôle de l'environnement
  • Équipement d'urgence
  • Modifications apportées au lieu de travail
  • Aides au transfert

L'Équipe SCI PILOT travaille à l'Institut de réadaptation de Toronto et demande que les évaluateurs des produits utilisent vraiment les produits qu'ils évaluent. En tant que fabricant qui aimerait faire évaluer son produit, il vous faut un utilisateur pour l'évaluer.

L'ensemble du site SCI PILOT est facile à utiliser et intéressant à lire. Consultez-le au www.scipilot.com.

Table des matières.


Rapport Du U.-E.

- Par Mary Frances Laughton

Au cours de la semaine du 30 septembre, j'étais à Bruxelles afin de participer à l'examen annuel des projets du cinquième programme-cadre de recherche de l'Union européenne portant sur le soutien aux personnes handicapées et aux personnes âgées. L'équipe d'examen comptait moi-même et 13 personnes du R.-U., de la Belgique, de l'Allemagne, de l'Italie, du Portugal, de la Suède, de l'Autriche et de la Hongrie. Pour la première fois, j'ai pu participer à ce processus d'examen par des experts qui s'est avéré très approfondi et exhaustif, à la fois très amusant et difficile.

Chaque projet du U-E. doit inclure au moins un représentant de trois pays membres. La langue utilisée lors de l'examen est l'anglais, ce qui m'a facilité la tâche.

On alloue 75 minutes pour présenter chaque projet et 45 minutes afin de discuter avec le groupe d'examinateurs experts. On fournit un rapport détaillé à l'équipe de projet en dedans d'un mois afin de leur permettre de continuer ou d'apporter des changements au projet tel que requis.

Les projets examinés et les résultats sont confidentiels, mais on peut trouver une liste de tous les projets pertinents dans un manuel qui se retrouve maintenant dans la bibliothèque du Bureau de l'industrie des appareils et accessoires fonctionnels. La sitographie des projets en cours (Cordis) est disponible à l'adresse électronique suivante :

http://www.cordis.lu/ist/ka1/special_needs/projects/projects_cluster.htm

J'ai appris beaucoup à propos de ce qui se déroule au U.-E. lors de la planification du sixième programme-cadre de recherche. On adopte des projets de beaucoup plus grande envergure et plus intégrés.

Les renseignements sur les appels et les plans (Cordis) sont disponibles à l'adresse électronique suivante : 

http://www.cordis.lu/rtd2002/fp-activities/activities.htm

Au début de novembre, je présenterai des renseignements sur les activités canadiennes portant sur les technologies d'aide à la IST Conference du U.-E. qui se déroulera à Copenhagen. Je participerai au Banc d'essai de démonstration et d'applications à large bande du Centre de recherches sur les communications par l'intermédiaire d'Internet.

Table des matières.


Le CSA International Lance Un Sous-Comité Responsable D'un Distributeur Accessible

L'Association canadienne de normalisation vient de commencer l'élaboration d'une nouvelle norme nationale visant à améliorer l'accessibilité des distributeurs pour tout le monde, y compris les personnes handicapées et les personnes âgées. Le nouveau groupe, B651.2, est un sous-comité du comité sur l'aménagement à accès facile B651 qui examinera des moyens d'améliorer la convivialité d'une gamme de distributeurs, y compris, mais sans s'y limiter, les distributeurs de billets de stationnement, les comptoirs d'inscription aéroportuaires et les terminaux de frais d'améliorations aéroportuaires, les stands d'accès public à Internet, les distributeurs de billets d'autobus, les machines de validation de billets et les terminaux de point de vente portatifs.

Les travaux du B651.2 seront basés sur les lignes directrices sur l'accessibilité qui ont été élaborées pour Transports Canada par Les Entreprises Betty Dion Ltée. Les membres du comité comprendront des fabricants de distributeurs et les groupes qui les utilisent, des consommateurs, des représentants d'un éventail d'organismes oeuvrant pour les personnes handicapées et les autorités de réglementation de tous les ordres de gouvernement.

Deb. Finn est la présidente du nouveau comité. «Chaque jour, nous faisons face à des technologies qui sont plus difficiles à utiliser que nécessaire. Je crois que l'utilisation du distributeur constitue une sphère d'activité dans laquelle nous pouvons influencer de manière positive la capacité des personnes d'obtenir et de maintenir une plus grande autonomie dans leurs activités quotidiennes. Je suis très heureux de faire partie de ce processus.»

Table des matières.


TECHNOVISION 2002

Le 20 septembre, la Division du Québec de l'INCA a organisé la conférence et l'exposition de Technovision 2002 à Montréal. C'est la troisième conférence de Technovision et la première fois que l'INCA l'organise. Les conférences de 1999 et 2000 ont été organisées par le secteur privé.

Selon Mme Susan Vida de l'INCA, plus de 500 personnes du Québec et de l'Ontario ont participé à l'événement d'un jour qui comprenait des présentations sur les nouveaux produits et services pour les aveugles et les personnes atteintes de basse vision, ainsi qu'une salle d'exposition qui présentait les produits de 14 sociétés de technologie d'aide. En outre, la salle d'exposition mettait en vedette l'un des guichets automatiques bancaires (GAB) parlés élaborés par la Banque Royale du Canada en collaboration avec NCR Canada Ltée. Le guichet automatique permet aux utilisateurs d'effectuer leurs transactions bancaires de manière sécuritaire à l'aide de directives de guidage auditives qui sont disponibles par un casque d'écoute comme ceux qui sont utilisés pour les baladeurs, ce qui élimine la nécessité de confier des cartes bancaires et des numéros d'identification personnelle à un tiers.

À la conférence, les séances d'information les plus populaires portaient sur les produits de navigation qui emploient les données captées par le satellite du système mondial de localisation. Le logiciel Victor Trekker de VisuAide a été décrit, comme l'était le système mondial de localisation de blocs-notes Braille de Pulse Data International. Les deux systèmes sont conçus pour permettre une plus grande autonomie lorsque l'on cherche à s'orienter dans son environnement, par exemple, en offrant des renseignements sur la façon de se rendre d'un endroit à un autre dans une ville. Les deux sont également conçus pour fonctionner sur des plates-formes qui fournissent également à l'utilisateur d'autres capacités comme la prise de notes, l'accès au courriel et d'autres fonctions liées aux ordinateurs personnels et aux assistants numériques.

Dans la salle d'exposition, les visiteurs pouvaient essayer un éventail de produits et de systèmes comme le lecteur de livres parlés Victor de VisuAide, la gamme de produits VisAble de Betacom, y compris le Telescope, le système de télévision en circuit fermé de la société et la calculatrice scientifique avec afficheur à gros caractères de VisAble. On exposait également le magnétophone Plextalk et la télévisionneuse portative Clearview. Cependant, ce n'est pas seulement les appareils de haute technologie qui ont attiré les visiteurs aux stands des exposants. Les visiteurs ont aussi apprécié la gamme de produits de technologie rudimentaire ainsi que les dispositifs d'aide à l'autonomie exposés en vente. Ceux qui ont le plus apprécié le fait de pouvoir acheter des articles étaient des clients qui habitaient dans des régions éloignées de la province ou dans des régions à l'écart des grandes villes.

Les stands de la Division du Québec de l'INCA et de la Boutique ont offert aux participants la possibilité de trouver réponse à toutes leurs questions et de chercher des formulaires et d'autre documentation de l'INCA. Le personnel de la Division du Québec ainsi que le personnel de la Bibliothèque nationale qui travaillent au Québec étaient sur place toute la journée afin de rencontrer la clientèle et de garantir le succès de l'événement.

Selon Mme Vida, l'INCA pense organiser la prochaine conférence annuelle Technovision de l'INCA à Québec et par la suite, alterner le site des prochaines conférences entre Montréal et Québec. «Un grande nombre de personnes aimeraient participer à une conférence comme celle-ci, mais ils trouvent difficile de voyager à Montréal. Si nous tenons l'événement à Québec, nous pouvons atteindre une plus grande partie de notre clientèle.»

Table des matières.


Le CCRT Annonce De Nouvelles Orientations Pour Les Trois Prochaines Années

- Carole J. Barron, CCRT

Le Conseil Canadien de la Réadaptation et du Travail (CCRT) a adopté sa vision pour 2002 à 2005 lors de la réunion de son conseil d'administration et de son assemblée générale annuelle, tenues le samedi 26 octobre 2002, à Ottawa, en Ontario.

Le conseil d'administration à adopté l'orientation suivante au cours des trois prochaines années :

Rétablir la stabilité financière

  • Approbation d'un plan stratégique de production de recettes ainsi que d'un comité pour en assurer la mise en œuvre.
  • Approbation d'un comité des politiques et des finances avec des stratégies précises visant à augmenter ses réserves financières d'ici 2005.

Assurer des programmes et des services de qualité

  • Habiliter, instruire et informer les consommateurs et les parties intéressées;
  • Élaborer et mettre en œuvre des plans de travail particuliers aux programmes et aux services afin de concentrer une gamme de services qui répondent aux besoins;
  • Améliorer la capacité de la prestation des services par l'évaluation des programmes et des services actuels.

Renforcer et établir des partenariats

  • Examen stratégique annuel des ressources internes et externes qui ont des répercussions directes sur la capacité de l'organisme à mettre en œuvre et à atteindre ses objectifs.

Communiquer de façon efficace

  • Approbation d'un plan d'élaboration à court terme de documents de communication;
  • Autorisation pour élaborer un cadre de communications à long terme.

Excellence en organisation

  • Approbation d'un projet pilote de régionalisation de l'Est d'une durée d'un an dont le bureau régional et le coordonnateur seront situés à Moncton, au Nouveau-Brunswick;
  • Mise en œuvre d'un plan de développement des ressources humaines avant le mois de janvier 2003.

Éducation du public et promotion

  • Plan de promotion proactif d'ici décembre 2003 visant à reconnaître le CCRT comme organisme national chef de file pour l'emploi des personnes handicapées.

Le Conseil Canadien de la Réadaptation et du Travail (CCRT) est un réseau pan-canadien d'organisations et d'individus. Sa mission est de promouvoir et de soutenir l'emploi équitable des personnes handicapées. Innovateur et agent de changement, le CCRT organise des partenariats, développe des compétences, favorise le partage de connaissances et le changement des attitudes. Depuis 25 ans, c'est grâce à des partenariats que le CCRT aide les Canadiens handicapés à intégrer le marché du travail.

On peut obtenir des renseignements supplémentaires sur le travail du CCRT en consultant son site Web à l'adresse www.ccrw.org ou en téléphonant aux bureaux du CCRT au (416) 260-3060.

Table des matières.


Ontario Désire Obtenir Des Commentaires De Ses Citoyens Afin De Rendre Les édifices Du Gouvernement Plus Accessibles

La province d'Ontario cherche à connaître les points de vue des intervenants afin d'élaborer des lignes directrices relatives à l'accès facile à ses édifices, à ses structures et à ses locaux. Cette initiative vise à satisfaire certaines des obligations établies dans la «Loi sur les personnes handicapées de l'Ontario», laquelle a reçu la sanction royale en 2001. La Loi s'applique au gouvernement de l'Ontario, aux municipalités de la province et au secteur public, y compris les organismes de transport en commun, les conseils scolaires, les hôpitaux, les collèges et les universités.

Les lignes directrices relatives à l'accès facile s'appliquent aux édifices, aux structures et aux locaux ou à des parties qui ont été achetées, louées, construites ou rénovées de manière importante par tout ordre du gouvernement ou organisme du secteur public défini comme étant assujetti aux dispositions de la Loi. Dans le but d'aider à l'élaboration des lignes directrices, la Société immobilière de l'Ontario a établi une page sur son site Web (www.orc.on.ca) avec un questionnaire portant sur l'accès facile. Nous prévoyons réunir un groupe afin de discuter des réponses et de faire des recommandations concernant les lignes directrices dès que nous aurons recueilli vos réponses. Les groupes et les organismes peuvent fournir leurs commentaires sur le questionnaire directement sur le site Web ou par la poste à l'adresse suivante :

  • Consultation publique sur l'accès facile
    Lignes directrices relatives aux édifices, aux structures et aux locaux du gouvernement
    Société immobilière de l'Ontario
    Services de soutien aux installations
    10e étage, édifice Ferguson
    77, rue Wellesley Ouest
    Toronto (Ontario) M7A 1N3

Pour obtenir de plus amples renseignements, veuillez visiter le site Web Accessibilité Ontario au www.gov.on.ca/citizenship/accessibility. Si vous avez des questions concernant la consultation ou pour vous procurer un exemplaire du questionnaire dans un autre format, composez le (voix) 1 877 863-9672 ou (ATS) 1 888 335-6611. Dans la région de Toronto, vous pouvez composer le (416) 326-0148.

Table des matières.


Nouvelles En Bref

  • Cette année, le Centre de recherches sur les communications (CRC, www.crc.ca), site des locaux du Bureau d'industrie des appareils et accessoires fonctionnels, célèbre son 50e anniversaire. Depuis un demi-siècle, certains aspects de la recherche la plus innovatrice effectuée par le gouvernement du Canada est effectuée au CRC, en collaboration avec d'autres organismes de recherche internes et externes, des universités, des sociétés du secteur privé puis des gouvernements et des établissements de recherche d'autres pays. Les 4 et 5 octobre, le CRC a ouvert ses portes afin de présenter certains des projets de recherche et développement primés qui ont fait connaître le Centre de recherche ainsi que les plus récentes innovations et l'une des expositions présentées était une petite présentation de certaines technologies d'aide dont le développement était appuyé en partie par Industrie Canada et où les chercheurs du CRC ont souvent offert leurs conseils. Le CRC est l'endroit où les satellites de communications du Canada ont été partiellement élaborés et construits et où ils ont été soumis à des essais de lancement en plus d'un grand nombre de satellites de communications d'autres pays. C'est également à cet endroit où le Canadarm a été conçu et que le premier lien permanent international à Internet a été mis sur pied dans le monde (connu encore à l'époque sous le nom de Advanced Research Projects Agency Network (ARPANET)). En 1987, le CRC et NASA ont partagé un prix Emmy pour certains des travaux pionniers qu'ils ont accomplis dans le domaine de la technologie de diffusion par satellite.

  • Un didacticiel en ligne est élaboré pour le Guide des gestionnaires sur les formats multiples afin d'aider le personnel de publication du gouvernement à rendre leurs publications accessibles à toute la clientèle. Le didacticiel comprend des exemples de formats tels que les gros caractères afin d'illustrer clairement comment les produits imprimés peuvent être accessibles aux personnes handicapées. Le didacticiel est conçu pour utiliser les renseignements dans le Guide en adoptant une approche étape par étape pratique qui comprend des listes de contrôle, des examens, des exercices ainsi que des modèles de formulaires de commande et des plans de communications que les gestionnaires peuvent utiliser immédiatement. Le didacticiel est disponible à l'adresse suivante : et le Guide est aussi disponible en ligne à : http://nlc-bnc.ca/accessinfo/s36-202.001-f.html

  • Tibby's, une société basée à Duncan, en C.-B., cherche des acheteurs, des investisseurs ou des partenaires afin d'étendre la production de son fauteuil roulant électrique tout-terrain FREEDOM. Pour obtenir de plus amples renseignements, vous pouvez communiquer avec la société par la poste au 7469, rue Rosevear, Duncan (C.- B.) V9L 5Z8 ou par courriel au tonya@seaside.net. Vous pouvez également visiter le site Web FREEDOM au www.islandserve.com/~tonya.

  • Le 17 octobre, la Commission canadienne des droits de la personne (CCDP), la Société Radio-Canada (SRC) et M. Henry Vlug ont annoncé qu'ils en sont arrivés à une entente concernant le sous-titrage codé pour malentendants (SC) du Réseau anglais de télévision de la Société Radio-Canada et CBC Newsworld. Le règlement exige que la SRC fournisse le sous-titrage codé pour malentendants à 100 p. 100. pour ces deux services en anglais. Dans le cadre de cette entente, le réseau de langue anglaise de Radio-Canada prend des mesures considérables pour modifier son calendrier concernant le sous-titrage codé pour malentendants. Dès le 1er novembre de cette année, tous les programmes du Réseau anglais de télévision de la Société Radio-Canada et CBC Newsworld seront sous-titrés régulièrement, y compris les nouvelles de dernière heure en direct, les promotions et les annonces publicitaires produites par la SRC. Pour atteindre ces objectifs, le télédistributeur a engagé des ressources en capital et des ressources de fonctionnement supplémentaires importantes, y compris du matériel et des logiciels nouveaux et des sous-titreurs disponibles 24 heures sur 24. L'entente est la dernière étapes d'un processus qui a été amorcé à cause d'une plainte déposée par M. Vlug contre la CCDP en 1997. En réponse à la conclusion, M. Vlug affirme : [Traduction] L'entente conclue aujourd'hui constitue un jalon important pour les sourds, les malentendants et les personnes ayant une déficience auditive. Par ailleurs, le moment présent serait tout indiqué pour les autres télédistributeurs de commencer à fournir le sous-titrage codé pour malentendants pour tous les programmes.

  • Dr Geoffrey Fernie a remporté le prix Dr Jonas Salk-2002. Il a gagné ce prix pour la robustesse des produits qu'il a inventés visant à accroître l'autonomie des personnes atteintes de déficience. Dr Fernie, directeur du Research in Aging et du Centre for Studies in Aging au Sunnybrook and Women's College Health Sciences Centre de Toronto et professeur au département de chirurgie de la University of Toronto, détient des brevets d'invention pour de nombreux dispositifs d'aide, dont le premier lève- personne sur rail portatif à pile au monde, appelé SturdyLift™. Le prix Dr Jonas Salk est une récompense de 10 000 dollars, parrainé conjointement par Aventis Pasteur Ltd et La Marche des dix sous de l'Ontario.

  • Le comité sur l'accessibilité des bâtiments et autres installations B651 du CSA a voté pour participer à l'élaboration de normes à l'échelle internationale et a mis sur pied un comité consultatif canadien au sein de l'Organisation internationale de normalisation (ISO TC 59/SC 16) qui est axé sur l'accessibilité et la convivialité du milieu bâti. En septembre, le comité consultatif canadien a tenu sa première réunion à Ottawa. Mme Betty Dion, présidente de B651, est également présidente du comité consultatif canadien, et le comité reçoit un soutien administratif du Conseil canadien des normes, lequel est le signataire canadien dans l'Organisation internationale de normalisation et dans d'autres organismes internationaux d'établissement des normes. La participation aux travaux du ISO TC 59/SC 16, contribue à mieux faire connaître le Canada comme chef de file dans l'élaboration de normes qui répondent aux besoins d'accès des personnes âgées et des personnes handicapées.

  • Le site Web de Transports Canada, Voyage accessible (www.accesstotravel.gc.ca/main-f.asp) était le récipiendaire de l'un des Prix de distinction qui ont été accordés cette année lors de la Semaine de la technologie dans l'administration gouvernementale (STAG). Voyage accessible constitue l'un des sites partenaires faisant partie du même portail Web gouvernemental que les liens sur la technologie d'aide d'Industrie Canada, le portail de la Cartographie pour les personnes ayant une déficience visuelle (CDV) et le réseau des Ressources naturelles Canada «Personnes handicapées en direct» (www.pwd-online.ca/fr/menu.jsp). Cette année le site Web de Transports Canada a remporté la médaille d'argent dans la catégorie Gestion des dimensions humaines du cybergouvernement de la gamme de prix nationaux du cybergouvernement.

  • L'interprétation gestuelle au moyen de la téléinterprétation vidéo fera partie des sujets abordés lors du Huitième atelier annuel de CANARIE (www.canarie.ca) sur les réseaux de pointe, tenu du 18 au 20 novembre à Montréal. Grâce à CA*net4, des chercheurs de l'Université McGill présenteront, à l'atelier, un patient malentendant et un docteur communiquant à l'aide d'un interprète se trouvant à l'Université du Nouveau-Brunswick. Les deux sites sont reliés par des chaînes multiples audio-vidéo numériques de 25 Mbps en temps quasi réel.

  • Le 31 décembre 2002 représente la date d'échéance où les sites Web du gouvernement du Canada doivent se conformer à la politique sur la Normalisation des sites Internet, y compris aux dispositions concernant l'accessibilité des personnes handicapées. Des ministères comme Industrie Canada travaillent fort afin de s'assurer que la politique sera mise en œuvre avant le début de la nouvelle année.

  • Le Assistive Technology Centre (centre de technologie d'aide), en collaboration avec le Nova Scotia Community College, le South Shore District School Board, la Betacom Corporation et l' Assistive Technology Centre Society, animera la première conférence internationale de la Nouvelle-Écosse sur les meilleures pratiques de la technologie d'aide à Bridgewater, Nouvelle-Écosse, du 3 au 5 avril 2003. La conférence comprendra des ateliers pratiques, des colloques de meilleures pratiques en technologie d'aide (TA), des exposants de TA et des ateliers antérieurs à la conférence. Le conférencier principal pour l'événement sera la Dr Marcia Scherer, auteure de «Living in the State of Stuck : How Technology Impacts the Lives of Persons with Disabilities». Pour obtenir de plus amples renseignements au sujet de la conférence, visitez le site http://ATAINS.EDNET.NS.CA ou communiquer avec la coordonnatrice de la conférence, Mme Saundra Myers à l'adresse suivante : ATAINS CONFERENCE a/s de Assistive Technology Centre, 75 High Street, Bridgewater, Nova Scotia B4V 1V8, tél. : (902) 543-4702, téléc. : 902-543-0190, courriel : myerssm@lunenburg.nscc.ns.ca.

  • L'Association des sourds du Canada (ASC — www.cad.ca) anime le 14e Congrès mondial des Sourds de la Fédération mondiale des sourds (FMS) à Montréal le 18 à 26 juillet 2003. C'est la première fois que le Canada est l'hôte du Congrès mondial des Sourds. Le Congrès, d'une durée d'une semaine, devrait attirer plus de 3 000 participants sourds et entendants, venant des 120 pays membres de la FMS. La programmation comprend des ateliers et des présentations (plusieurs étant donnés par des conférenciers entendants et sourds), des expositions ainsi que des spectacles d'arts et de divertissement. On prévoit accueillir plus de 100 interprètes, et le Congrès mondial des Sourds sera donné en cinq langues officielles : American Sign Language (ASL), langues des signes québécoise (LSQ), signe international, anglais et français. Pour obtenir de plus amples renseignements, visitez le site Web de l'ASC ou communiquez avec eux à l'adresse suivante : Association des sourds du Canada, suite 203, 251, rue Bank, Ottawa (Ontario) K2P 1X3, par téléphone au (613) 565-2882 (voix), ou au (613) 565-8882 (ATS), ou par télécopieur au (613) 565-1207, ou par courriel au cad@cad.ca.

Table des matières.


Notre Site Web

Notre site Web se trouve à l'adresse électronique suivante : strategis.ic.gc.ca/adio. Vous trouverez sur ce site nos anciens bulletins, des listes et des liens à d'autres sites d'intérêt. Si vous vous référez à d'anciens bulletins, gardez à l'esprit que certaines des adresses Web étaient correctes au moment de la publication du bulletin, mais qu'elles peuvent ne plus être exactes aujourd'hui. Nous ne prévoyons pas mettre à jour les anciens numéros du bulletin.

Table des matières.


Les Nouvelles Du Bureau

Si vous aimeriez recevoir notre bulletin sur disquette ou par courrier élect., prière de communiquer avec nous à l'adresse indiquée ci-dessous.

Table des matières.


Où Nous Joindre

Pour de plus amples renseignements, pour discuter d'une idée de projet ou pour être inscrit à notre liste d'envoi, veuillez communiquer avec : 

Mary Frances Laughton ou Deb Finn
Bureau de l'industrie des appareils et accessoires fonctionnels
Industrie Canada
C.P. 11490, succursale H
Ottawa (Ontario)
K2H 8S2

Téléphone : (613) 990-4316 ou (613) 990-4297

ATS : 613-998-3288

Télécopieur : (613) 998-5923

Internet : adio@crc.ca

Table des matières.


Retourner à la page principale de l'ADIO.